Translation of "work force" in Italian

Translations:

manodopera

How to use "work force" in sentences:

There is a fear that robots will continue to make the human work force obsolete.
Temono che i robot rendano obsoleta la forza lavoro umana.
We found the nimble fingers of our work force here at the North Pole are best for working out those knots and tangles.
Abbiamo scoperto che le agili dita della nostra forza lavoro al Polo Nord sono le più adatte per sbrogliare simili nodi e intrecci.
How is it that a people so historically lazy ended up being such a big part of the nation's work force?
Come mai gente storicamente cosi' pigra finisce per essere una parte cosi' grande della mano d'opera nazionale?
From the disappearance of the elevator man to the near full automation of an automobile production plant, the fact is, as technology grows the need for humans in the work force will continually be diminished.
Dalla scomparsa dell'addetto all'ascensore alla più vicina automazione di un impianto di produzione automobilistica. Dato che la tecnologia aumenta i bisogni degli uomini verrà continuamente diminuita.
This isn't exactly the cream of America's work force.
Non sono la crema della forza lavoro americana.
Cargo netting is one of the best investments that the cargo industry has made in order to protect their work force.
La rete di carico è uno dei migliori investimenti che l'industria del carico ha fatto al fine di proteggere la propria forza lavoro.
We have agreed these should rise to 75% by 2020, bringing in particular more women and older workers into the work force.
Abbiamo deciso di innalzarlo al 75% entro il 2020, procurando in particolare un impiego a un maggior numero di donne e lavoratori anziani.
What's so great is we're training a whole new work force, and new generation, in sustainable technology.
La cosa fantastica è che stiamo educando una forza lavoro tutta nuova, una nuova generazione che saprà sfruttare delle tecnologie eco-sostenibili.
And I'm just getting back into the work force.
E sto tornando ora nel mondo del lavoro.
This provision shall not stand in the way of dismissals that may take place for economic, technical or organizational reasons entailing changes in the work-force.
Tale dispositivo non pregiudica i licenziamenti che possono aver luogo per motivi economici, tecnici o d'organizzazione che comportano variazioni sul piano dell'occupazione.
Late 20s means about six years on the work force.
Quasi 30 anni, cioe' da circa 6 anni nell'organico.
The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force.
Il giorno seguente, ottenni i progetti di una "struttura di smaltimento scorie nucleari"... e gli uomini del Genio dell'Esercito come manodopera.
Heading off to college or out in the work force.
Andarvene al college o a lavorare.
When it comes to the work force, we women stick together.
Quando si parla di lavoro, noi donne ci sosteniamo.
Now, under my compass, the Union Pacific has laid 987 miles of tracks across four states, using half the amount of money, work force, and supplies as the Central Pacific.
Dunque, sotto la mia guida... la Union Pacific ha dispiegato... quasi ben 987 miglia di binari... attraverso quattro stati, usando metà della quantità di denaro, forza lavoro e forniture della Central Pacific.
How's Reiter going to feel about you exterminating his work force?
Cosa dira' Reiter se sterminerai la sua forza lavoro?
But it's true, gun violence puts an enormous strain on our healthcare system and its work force.
Ma e' vero che la violenza armata e' un grosso ostacolo al sistema sanitario e ai lavoratori nel settore.
And until there's an answer to the rift between management and Ford's machinists, the factory gates will remain closed indefinitely to the entire work force.
La situazione si protrarra finche non si giungera a una soluzione della rottura tra azienda e operaie. I cancelli resteranno chiusi a tempo indeterminato per tutte le maestranze.
Looks like I'll be entering the work force.
Ha pochi fondi pero'. Sembra che dovro' entrare nel mondo del lavoro.
We'd probably get 40% of the work force keeping busy through lunch.
Probabilmente il 40 percento della forza lavoro avrebbe da fare durante il pranzo.
It's a high volume cash-preferred business with a discreet work force.
E' un attivita' con forti incassi in contanti e con dipendenti riservati.
Gideon, you are a PhD candidate studying America's diminishing blue-collar work force?
Tu stai scrivendo una tesi di dottorato sulla diminuzione della classe operaia in America?
Business as usual is saying, what's most important is to make lots of profit, and you'll be using technology for that, and people will be your work force, instrumentalized, and environment is usually the last priority.
Si dice gli affari sono affari. Ma ciò che conta sono i profitti, e userete la tecnologia per farlo, e la gente sarà la vostra forza lavoro, saranno strumentali, e l’ambiente ha, come sempre, l'ultima priorità.
A woman can drop out of the work force and still be an attractive partner.
Una donna può lasciare il mondo del lavoro ed essere ancora una compagna attraente
And I still hope that I live long enough to see men and women equally represented at all levels of the work force.
Spero ancora di poter vivere abbastanza da vedere uomini e donne ugualmente rappresentati a tutti i livelli della forza lavoro.
Are they going to create a world where there is really an inclusive work force?
Creeranno un mondo in cui davvero c'è una forza lavoro inclusiva?
What would happen to work force, to innovation, to GDP, if one by one, the working mothers of this country were to decide that they can't bear to do this thing more than once?
Cosa accadrebbe alla forza lavoro, all'innovazione, al PIL, se, una dopo l'altra, le lavoratrici di questo paese decidessero che non possono sopportare di avere più di un figlio?
And all too often, they aren't permitted to enter the work force and are fully dependent on humanitarian aid.
Troppo spesso non è permesso loro di entrare nel mondo del lavoro e sono completamente dipendenti dagli aiuti umanitari.
1.0157389640808s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?